2o Campamento de la Paz Pátzcuaro 2018

20Aug

2o Campamento de la Paz Pátzcuaro 2018

El Campamento de la Paz se realiza en cada comunidad una vez por año, con la finalidad de tener un proceso integral y duradero de educación en cada niña y niño de cada comunidad.
El campamento tiene una duración de dos semanas en las cuales se le brinda herramientas a la niñez para poder tener un mejor entendimiento de si mismos y de la comunidad de la que forman parte con el objetivo de poder crear seres concientes con herramientas para la transformación de conflictos personales y sociales.
--
The Peace Camp is held in each community once a year, in order to have a comprehensive and lasting process of education in each girl and boy of each community.
The camp has a duration of two weeks in which tools are provided to children to have a better understanding of themselves and the community of which they are part with the aim of creating conscious human beings with tools for the transformation of personal and social conflicts.

Primer Semana - First Week


Artistas internacionales profesionales trabajan con guías y aproximadamente 40 campistas de paz para crear un espectáculo que entrelaza las historias e imágenes que surgen del trabajo de exploración. La exploración incluye las técnicas del: Clown, teatro, música, artes visuales, la meditación y perspoectivas ecológicas.

A partir de este trabajo de exploración del equipo de directores. Artistas y guías se reune el primer Sábado del campamento para encontrar la historia y las escenas interesantes particulares, la música y las imágenes que los niños han creado.

Los directores y guías tienen que estar prestando atención en todo momento a las preguntas : ¿Qué esta diciendo la niñez? ¿Cómo podemos incorporar la totalidad de sus voces? ¿Qué sentido puede tener el proyecto final?
--
Professional international artists work with guides and approximately 40 peace campers to create a show that interweaves the stories and images that emerge from the work of exploration. The exploration includes the techniques of: Clown, theater, music, visual arts, meditation and ecological perspectives-

From this exploration of the team of directors. Artists and guides meet the first Saturday of the camp to find the stories and the particular interesting scenes, music and images that the children have created.

Principals and guides have to be paying attention at all times to the questions: What is childhood saying? How can we incorporate all of their voices? What meaning can the final project have?

Segunda Semana - Second Week


Desarrollo: El campamento está dividido en grupos, cada uno con un guia artístico , y al menos dos jóvenes voluntarios para guiar a 5 o 7 niños en la creación de escenas que se entrelazan bajo la guía de los directores del campamento.
La niñez creará una canción, sus títeres de sombras o marionetas, una obra audiovisual y elementos escénicos que al final serán complemento de la historia representada en una pequeña puesta en escena que tiene el clown como columna principal en la que cada niña y niño contarán su historia.
--
Development: The camp is divided into groups, each with an artistic guide, and at least two young volunteers from the community to guide 5 or 7 children in the creation of interlocking scenes under the guidance of the camp directors.
Children will create a song, their own puppets, an audiovisual work and scenic elements that in the end will complement the story represented in a small theater play that has the clown as the main column in which each child will tell their story

En esta segunda edición los niños decidieron hablar nuevamente de su preocupación por la disminución de agua del lago de Pátzcuaro y su constante contaminación.
--
In this second edition the children decided to talk again about their concern about the decrease in water of the Pátzcuaro lake and its constant contamination



En esta ocasión decidimos invitar a un experto en ecología que le enseñó a los niños la manera en la que pueden tomar acciones para poder ayudar a la disminución de la contaminación del lago.
--
This time we decided to invite an ecology expert who taught the children how they can take action to help reduce lake pollution.

Clases

En las clases se practica la transformación de conflictos a través del uso de las artes y la metodología de las 3 C's Childrens Peace Theater usando la Creatividad, la Compasión y el Coraje (valentía)
--
In the classes the transformation of conflicts is practiced through the use of the arts and the methodology of the Childrens Peace Theater 3 C's; Creativity, Compassion and Courage.






En la escuela a la que fuimos, en el parque en que crecimos, en el mercado en que adquirimos.









Visita de Campo

Realizamos una visita de campo al lago con la compañia del experto en ecología y tres bomberos para que los niños pudieran darse cuenta de la problematica de la cuál hablaron.
--
We made a field visit to the lake with the company of the ecology expert and three firefighters so that the children could realize the problem they talked about












Radio Novela y Canción

En esta ocación la obra de teatro fue contada através de una radio novela creada por todos los campistas al igual que la canción que está vez fue una canción de Hip Hop.

La canción y la radio novela puede ser escuchada en los siguientes links.
--
In this occasion the play was told through a radio novel created by all the campers as well as the Hip Hop song.

The song and the radio novel can be heard in the following links.
















Obra final

La obra final con una duración de 15 minutos fue presentada tres veces; una para el comité organizador, los padres de los campistas y la comunidad en general.
--
The final work with a duration of 15 minutes was presented three times; one for the steering committee, the parents of the campers and the community in general.