¿Qué es Punto DF?

What is Punto DF?

En el 2015 se fundó Punto DF por artistas viajeros, con el objetivo de crear proyectos artísticos enfocados a la mejora social. Desde entonces los huéspedes y la comunidad han participado en la creación de murales, talleres, conciertos, teatro de calle, shows de clown, entre muchos otros eventos realizados por los artistas residentes en las calles, el parque y el mercado de la Colonia Mocztezuma ubicada en el oriente de la Ciudad de México. Buscando la cohesión de nuestro sociedad más inmediata, enfocando nuestros esfuerzos principalmente en las generaciones más jovenes.

Usando el arte como instrumento para el reconocimiento y la valoración de las diferencias y la transformación de aquellos elementos culturales generadores de discriminación en función del sexo, la edad, el origen o la discapacidad, entre otros.

— ENG —

In 2015 Punto DF was founded by traveling artists, with the aim of creating artistic projects focused on social improvement. Since then, guests and the community have participated in the creation of murals, workshops, concerts, street theater, clown shows, among many other events held by resident artists created on the streets, the park and the market on the Moctezuma neighborhood located  on Mexico City. Seeking the cohesion of our most immediate society, focusing our efforts mainly on the younger generations.

Using art as an instrument for the recognition and assessment of differences and the transformation of those cultural elements that generate discrimination based on sex, age, origin or disability, among others.

Proyectos de mejora social

Social improvement projects

Ponte Mocte es un proyecto creado en Punto DF que surge como alternativa a la falta de centros culturales en el area oriente de la ciudad de México. Utilizando los parques, las calles y mercados como foros itinerantes. Como alternativa a las problematicas sociales que baten a la Ciudad de México, como la delincuencia, la corrupción, la falta de acceso a la educación, la contaminación, el analfabetismo, entre muchas otras. Encontramos que la educación es un pilar fundamental para solventar muchas de estas problematicas.

Generamos una comunidad más consciente de nuestro entorno y de nuestro rol en la sociedad de la que formamos parte.

La cultura y el arte entre otras funciones son un agente liberador y pedagógico. Ponte Mocte comparte una cultura de conciliación a través de talleres, presentaciones, exhibiciones, intervenciones de distintas formas de expresion artística, buscando la cohesión de nuestra sociedad más inmediata, enfocando nuestros esfuerzos principalmente en nuestras generaciones más jóvenes.

— ENG —

Ponte Mocte is a project created in Punto DF that arises as an alternative to the lack of cultural centers in the eastern area of ​​Mexico City. Using parks, streets and markets as traveling forums. As an alternative to the social problems that plague Mexico City, such as crime, corruption, lack of access to education, pollution, illiteracy, among many others. We find that education is a fundamental pillar to solve many of these problems.

We generate a community more aware of our environment and our role in the society of which we are part.

Culture and art, among other functions, are a liberating and pedagogical agent. Ponte Mocte shares a culture of conciliation through workshops, presentations, exhibitions, interventions of different forms of artistic expression, seeking the cohesion of our most immediate society, focusing our efforts mainly on our younger generations.

EN LA ESCUELA
EN LA ESCUELA

Educación no convencional dentro de las aulas de las secundarias con educación convencional. Buscando siempre incentivar el pensamiento crítico, libre y respetuoso.

EN EL MERCADO
EN EL MERCADO

Regularmente realizamos conciertos e intervenciones en el Mercado Moctezuma con la intención de promover el consumo de productos y en comercios locales. Debido a la creciente apariciíon de cadenas trasnacionales dañinanas a la economía regional

EN COMUNIDADES
EN COMUNIDADES

Guiados por La Bufon S.O.S.ial hemos realizado los Campamentos de la Paz en diversas comunidades de México.

EN EL PARQUE
EN EL PARQUE

Realizamos regularmente varietés, talleres, conciertos e intervenciones en el Parque Fortino Serrano de la Colonia Moctezuma.

EN LA CALLE
EN LA CALLE

La creación de murales en nuestra colonia es una de las formas que hemos encontrado que más inspira a transeuntes y acentúa espacios dotandolos así de identidad.

EN OTRAS PARTES
EN OTRAS PARTES

Hemos realizado todo tipo de actividades en otros lugares de la Colonia y Xochimilco.

Nuestra situación actual

Actual situation

Nuestra forma de subsistir es a través del turismo y por eso construimos este espacio con nuestras manos, con mucho cariño y esfuerzo para que descanses y tengas una experiencia llena de sabores y comodidad en tu viaje por México al mismo tiempo que contribuyes a la creación de nuestros proyectos de mejora social. Debido a las condiciones del mundo de hoy, el turismo se ha visto reducido a nada, o casi nada. Y es por eso que hoy necesitamos de tu ayuda para que este proyecto sobreviva y podamos seguir llenando de colores, múica y teatro nuestras calles y de experiencias a nuestros futuros viajeros.

— ENG —

Our way of subsisting is through tourism and that is why we build this space with our hands, with much love and effort so that you rest and have an experience full of flavors and comfort on your trip through Mexico at the same time that you contribute to the creation of our social improvement projects. Due to the conditions of the world today, tourism has been reduced to nothing, or almost nothing. And that is why today we need your help so that this project survives and we can continue to fill our streets with colors, music and theater and with experiences for our future travelers.

Contribuye

Contribute

La forma de ayudar es muy fácil. Puedes hacerlo de las siguientes 3 maneras: / — ENG — / The way of helping is really easy. You can do it in the following 3 ways

1. DONACIONES

donations

Una de las formas  más efectivas que hemos constatado que funciona para poder contribuir al cambio de una sociedad, es a través de una educación no convencional a través del arte y la cultura. Estamos empeñados a seguir construyendo proyectos de arte que ayuden a poder entendernos y comprender a los otros para poder construir una comunidad más unida. ¡Viva el arte!

— ENG —

One of the most effective ways that we have found that works to contribute to the change of a society is through unconventional education through art and culture. We are determined to continue building art projects that help us understand and understand others in order to build a more united community. Long live art!

2. APORTA EN PATREON

support on patreon

Aporta una pequeña cantidad mensualmente (como pagar Netflix, pero ayudando a la sociedad) y forma parte de una comunidad global. Para eso utilizamos una plataforma llamada Patreon. Esto realmente nos ayuda a poder mantener los proyectos a largo plazo. Nos ayuda a mantener todos los gastos, ahora empezando por los sueldos, luz, gas, renta. Y a futuro, pinturas, pinceles, comidas, y todo el material necesario para seguir creando proyectos.

— ENG —

Help us on a monthly bases (like paying Netflix, but helping society) We use a subscription platform called Patreon. This really helps us to be able to maintain projects in the long term. It helps us keep with wages, electricity, gas, rent. And in the future, paintings, brushes, meals, and all the necessary material to continue creating projects.

3. PASA LA VOZ

spread de word

Tal vez haya personas que crean, que esperan,  que quieren ayudar pero no saben cómo. Pasa la voz, y ayuda a que más personas puedan aprender, o crear, o insipirar a personas de su comunidad.

¡Pása  la voz!

— ENG —

Maybe there are people who believe, who are waiting or who wants to help but don’t know how. Spread the word, and help more people learn, or create, or inspire people in their community.

Spread the word!